sábado, 18 de junio de 2016

PAELLA DE CALAMARES, ALMEJAS Y GAMBONES CON CALDO ANETO PARA PAELLA (PESCADO Y MARISCO) CON SOFRITO / SQUID, CLAMS AND BIG PRAWNS PAELLA WITH ANETO BROTH FOR PAELLA (FISH AND SHELLFISH) WITH STIR-FRY


-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
INGREDIENTES / INGREDIENTS
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

1 kg de calamares / 1 kg of squids
500 g de almejas grandes / 500 g of big clams
10 gambones / 10 big prawns
250 g de arroz / 250 g of rice
1 cebolla / 1 onion
Vino blanco / White wine
Brandy / Brandy
Colorante alimentario / Food coloring
Pimentón de la Vera / Vera paprika
Aceite de oliva / Olive oil
Sal / Salt
1 L de caldo para Paella (Pescado y Marisco) con sofrito Aneto / 1 L of Aneto broth for Paella (Fish and Shellfish) with stir-fry


-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
LA RECETA / THE RECIPE
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Para preparar esta paella empezamos abriendo las almejas en una cazuela con aceite de oliva y vino blanco... Colar el caldo que generan y reservar ambos, el caldo y las almejas...
To make this paella we begin by opening the clams in a saucepan with olive oil and white wine... Drain the broth generated and set appart both the broth and the clams...











Freír los gambones en una paellera con aceite de oliva... Añadir un poco de Brandy y flamear... Reservar...
Fry the big prawns in a pan with olive oil... Add a little of Brandy and flame it... Set appart...















En el mismo aceite, pochar la cebolla bien picada... Añadir sal...
In the same oil, fry the onion well chopped... Add salt...






Añadir los calamares cortados en trozos pequeños y cocinar hasta que se reduzca el agua generada... Añadir sal...
Add the squids cut in small portions and cook until all the water generated is reduced... Add salt...








Añadir un poco de pimentón de la Vera y mezclar bien...
Add a little of Vera Paprika and mix well...




Añadir un poco de colorante alimentario y mezclar bien...
Add a little of food coloring and mix well...





Añadir el arroz y freír un poco...
Add the rice and fry a little...





Finalmente añadir el caldo Aneto y el caldo de las almejas y cocer hasta que el arroz esté listo... Cuando empiece a hervir añadir las almejas, corregir de sal y hacia el final las gambas... Dejar reposar 5 minutos...
Finally add the Aneto broth and the broth from the clams and boil until the rice is ready... When it begins to boil add the clams, correct the salt and at the end add the prawns... Allow it to rest for 5 minutes...

















Y la Paella de Calamares, Almejas y Gambones con Caldo Aneto para Paella (Pescado y Marisco) con Sofrito está lista...
And the Squids, Clams and Big Prawns Paella with Aneto Broth for Paella (Fish and Shellfish) with Stir-fry is ready...




Que aproveche!!!!! Bon appetit!!!!!

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
INFORMACIÓN / INFORMATION
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Dificultad: Moderada
Difficulty: Moderate

Tiempo de preparación aprox: 1 h 15 min
Preparation time approx: 1 h 15 min

Categoría: Arroces, Caldos Aneto
Category: Rices, Aneto Broths

----------------------------------------------------------------------------------------


En esta receta he utilizado
CALDO NATURAL ANETO PARA PAELLA (PESCADO Y MARISCO) CON SOFRITO
In this recipe I used
ANETO NATURAL BROTH FOR PAELLA (FISH AND SHELLFISH) WITH STIR-FRY



En Aneto elaboran todos los caldos 100% naturales, con ingredientes frescos y cocidos a fuego lento durante tres horas en una olla, con el fin de igualar la calidad y el sabor de las recetas tradicionales hechas en casa.
Aneto makes all broth 100% natural, with fresh ingredients and simmering for three hours in a pot, in order to match the quality and taste of traditional homemade recipes.

Su secreto es que sólo existe una manera de hacer caldo natural: ingredientes frescos y cocción a fuego lento en olla.
Their secret is that there is only one way of making a natural broth: fresh ingredients and to simmer in a pot.

Existen 20 variedades de Caldos Aneto 100% Naturales, disponibles en formatos de 250 mL, 500 mL, 1 y 1,5 litros. Aneto, especialistas en caldos naturales.
There are 20 varieties of 100% Natural Aneto broths available in format of 250 mL, 500 mL, 1 and 1.5 liters. Aneto, specialists in Natural Broths.

No hay comentarios:

Publicar un comentario