-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
INGREDIENTES / INGREDIENTS
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
(Las cantidades indicadas en esta receta son para hacer un gran número de huesecillos...)
(The amount indicated in this recipe are to make a huge number of huesecillos...)
2,5 kg de harina/ 2,5 kg of flour
0,5 kg de azúcar / 0,5 kg of sugar
5 sobres de levadura / 5 packets of yeast
15 huevos / 15 eggs
Rayadura de un limón / Zest of one lemon
Zumo de un limón / Juice of a lemon
Zumo de una naranja / Juice of an orange
1 vaso de aceite de girasol / 1 glass of sunflower oil
Medio vaso de anis / Half a glass of anise
Medio vaso de aguardiente / Half a glass of brandy
1 vaso de agua aromatizada / 1 glass of flavored water
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
LA RECETA / THE RECIPE
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
La preparación de estos dulces es algo laboriosa... Se empieza aromatizando un poco de agua con la piel de un limón, la piel de una naranja y anís en grano. Hervir durante cinco o diez minutos y dejar enfriar... Reservar...
The preparation of these sweets is a little bit laborious... We begin by flavoring a little bit of water with the skin of a lemon, the skin of an orange and grains of anise. Boil it for five or ten minutes and allow it to cool... Set apart...
Para preparar la masa de los huesecillos, en un recipiente grande, añadir 2 kg de harina, medio kg de azúcar y cinco sobres de levadura...
To make the pastry for the huesecillos, in a big recipient, add 2 kg of flour, half a kg of sugar and five packages of yeast...
Separar la yema de las claras de los huevos... Batir las llevas y montar las claras un poco...
Separate the yolks from the egg whites... Beat the egg yolks and whip the egg whites a little...
Añadir la rayadura de un limón, el zumo de un limón, el zumo de una naranja, y un vaso del agua aromatizada...
Add the zest of a lemon, the juice of a lemon, the juice of an orange, and a glass of the flavored water...
Añade las yemas de los huevos...
Add the egg yolks...
Añadir medio vaso de anís y medio vaso de aguardiente...
Add half a glass of anise and half a glass of brandy...
Empezar a amasar la masa con la ayuda de las manos...
Begin to knead the pastry with the help of your hands...
Añadir las claras de los huevos y seguir amasando... Ir añadiendo harina poco a poco hasta que la masa se despegue de las manos (medio kg aprox.)...
Add the white eggs and continue kneading the pastry... Add slowly flour until the pastry until it pulls away from your hands (half a kg approx.)...
Y la masa para los huesecillos está lista...
And the pastry for the huesecillos is ready...
Se empiezan a freir los huesecillos... Añadir suficiente aceite de girasol en una sartén grande y calentar...
Begin to fry the huesecillos... Add enough sunflower oil in a big pan and heat it...
Coger un poco de masa y hacer un cilindro alargado... Freir en aceite de girasol hasta que esté dorado...
Take a little bit of pastry and make an elongated cylinder... Fry it in the sunflower oil until it is golden...
Cubrir los huesecillos con azúcar...
Cover the huesecillos with sugar...
Y los Huesecillos están listos...
And the Huesecillos are ready...
Que aproveche!!!!! Bon appetit!!!!!
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
INFORMACIÓN / INFORMATION
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Dificultad: Moderada
Difficulty: Moderate
Tiempo de preparación aprox: 2 h
Preparation time approx: 2 h
Categoría: Dulces, Postres
Category: Sweets, Desserts
Receta realizada por mi tía Carmen con la ayuda de mi madre y mi hermana en Jarandilla de la Vera (Cáceres) durante Semana Santa...
Recipe made by my aunt Carmen with the help of my mother and sister in Jarandilla de la Vera (Cáceres) on Easter...
No hay comentarios:
Publicar un comentario