miércoles, 9 de agosto de 2017

RISOTTO DE CALABACÍN Y BERENJENA CON CALDO ANETO DE VERDURAS / RISOTTO OF ZUCCHINI AND EGGPLANT WITH VEGETABLES ANETO BROTH


-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
INGREDIENTES / INGREDIENTS
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

1 Berenjena grande / 1 big eggplant
1 trozo de calabacín / 1 calabacín portion
300 g de arroz / 300 g of rice
2 dientes de ajo / 2 cloves of garlic
1 cebolla / 1 onion
25 g de mantequilla / 25 g of butter
50 g de queso grana padano rallado / 50 g of grated grana padano cheese
Aceite de oliva / Olive oil
Sal / Salt
Perejil / Parsley
1 L de caldo Aneto de verduras / 1 L of Vegetables Aneto broth


-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
LA RECETA / THE RECIPE
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Para preparar este risotto empezamos pochando la cebolla bien picada en una sartén con aceite de oliva... Añadir sal...
To make this risotto we begin by frying the onion well chopped in a pan with olive oil... Add salt...








Mientras calentamos el caldo Aneto de verduras en una cazuela...
Meanwhile heat the vegetables Aneto broth in a saucepan...



Añadir los ajos bien picados...
Add the garlic well chopped...






Añadir la berenjena y el calabacín cortados en trozos pequeños... Cocinar 3-4 minutos... Añadir sal...
Add the eggplant and the zucchini cut in small portions... Cook for 3-4 minutes... Add salt...











Añadir el arroz y cocinar un par de minutos...
Add the rice and cook for a couple of minutes...





Añadir 2-3 cazos de caldo de verduras Aneto, bien caliente, y cocina a fuego lento, sin dejar de mezclar, hasta que se evapore todo el caldo...
Add 2-3 ladles of Aneto vegetable broth, hot, and cook at medium heat, without stopping mixing, until all the broth evaporates...






Ir añadiendo un cazo de caldo caliente cada vez que el arroz se quede sin líquido, sin dejar de mezclar para que el arroz suelte el almidón...
Continue adding a lagle of hot broth each time the rice runs out of liquid, without stopping mixing to help the rice to help the rice to release the starch...




Cuando el arroz esté listo, añadir perejil picado, la mantequilla y el queso grana padano y mezclar bien...
When the rice is ready, add parsley well chopped, the butter and the grana padano cheese and mix well...











Y el Risotto de Calabacín y Berenjena con Caldo Aneto de Verduras está listo...
And the Risotto of Zucchini and Eggplant with Vegetables Aneto Broth is ready...




Que aproveche!!!!! Bon appetit!!!!!

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
INFORMACIÓN / INFORMATION
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Dificultad: Moderada
Difficulty: Moderate

Tiempo de preparación aprox: 1 h
Preparation time approx: 1 h

Categoría: Arroces, Caldos Aneto
Category: Rices, Aneto Broths

----------------------------------------------------------------------------------------


En esta receta he utilizado
CALDO NATURAL ANETO DE VERDURAS
In this recipe I used
VEGETABLES ANETO NATURAL BROTH



En Aneto elaboran todos los caldos 100% naturales, con ingredientes frescos y cocidos a fuego lento durante tres horas en una olla, con el fin de igualar la calidad y el sabor de las recetas tradicionales hechas en casa.
Aneto makes all broth 100% natural, with fresh ingredients and simmering for three hours in a pot, in order to match the quality and taste of traditional homemade recipes.

Su secreto es que sólo existe una manera de hacer caldo natural: ingredientes frescos y cocción a fuego lento en olla.
Their secret is that there is only one way of making a natural broth: fresh ingredients and to simmer in a pot.

Existen 20 variedades de Caldos Aneto 100% Naturales, disponibles en formatos de 250 mL, 500 mL, 1 y 1,5 litros. Aneto, especialistas en caldos naturales.
There are 20 varieties of 100% Natural Aneto broths available in format of 250 mL, 500 mL, 1 and 1.5 liters. Aneto, specialists in Natural Broths.

No hay comentarios:

Publicar un comentario