domingo, 23 de septiembre de 2018

PAELLA DE MARISCO Y BOLETUS (con Caldo Aneto para Paella con Sofrito) / SEAFOOD AND BOLETUS PAELLA (with Aneto Broth for Paella with Stir-fry)


-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
INGREDIENTES / INGREDIENTS
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

500 g de mejillones / 500 g of mussels
250 g de almejas  / 250 g of  clams
6 gambones / 6 big prawns
200 g de choco / 200 g of choco
250 g de boletus / 250 g of boletus
250 g de arroz / 250 g of rice
1 cebolla / 1 onion
Colorante alimentario / Food coloring
Vino blanco / White wine
Aceite de oliva / Olive oil
Sal / Salt
1,5 L de caldo Aneto para Paella con Sofrito / 1.5 L of  Aneto Broth for Paella with Stir-fry


-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
LA RECETA / THE RECIPE
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Para preparar esta paella empezamos abriendo los mejillones en una cazuela con aceite de oliva y vino blanco... Reservar...
To make this paella we begin by opening the clams in a saucepan with olive oil and white wine... Set apart...









En la misma cazuela abrir las almejas... Colar el caldo y reservar ambos, las almejas y el caldo...
In the same saucepan open the clams... Drain the broth and set appart both, the clams and the broth...






Freír los gambones en una paellera con aceite de oliva... Añadir sal... Reservar...
Fry the big prawns in a pan with olive oil... Add salt... Set apart...










En el mismo aceite, pochar la cebolla bien picada... Añadir sal...
In the same oil, fry the onion well chopped... Add salt...






Añadir los boletus y cocinar hasta que se elimine el agua que generan...
Add the boletus and cook until the water generated is removed...






Añadir el choco cortado en trozos pequeños y cocinar 2-3 minutos... Añadir sal...
Add the choco cut in small portions and cook 2-3 minutes... Add salt...






Añadir colorante alimentario... Mezclar bien...
Add food colouring... Mix well...




Añadir el arroz y freír un poco...
Add the rice and fry a little...




Finalmente añadir el caldo Aneto para paella y el caldo de las almejas y cocer hasta que el arroz esté listo... Cuando empiece a hervir añadir los mejillones y las almejas, corregir de sal y hacia el final las gambas... Dejar reposar 5 minutos...
Finally add the Aneto broth for paella and the broth from the clams and boil until the rice is ready... When it begins to boil add the mussels and the clams, correct the salt and at the end add the prawns... Allow it to rest for 5 minutes...













Y la Paella de Marisco y Boletus (con Caldo Aneto para Paella con Sofrito) está lista...
And the Seafood and Boletus Paella (with Aneto Broth for Paella with Stir-fry) is ready...




Que aproveche!!!!! Bon appetit!!!!!

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
INFORMACIÓN / INFORMATION
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Dificultad: Moderada
Difficulty: Moderate

Tiempo de preparación aprox: 1 h 15 min
Preparation time approx: 1 h 15 min

Categoría: Arroces, Caldos Aneto
Category: Rices, Aneto Broths

----------------------------------------------------------------------------------------


En esta receta he utilizado
CALDO NATURAL ANETO PARA PAELLA CON SOFRITO
In this recipe I used
ANETO NATURAL BROTH FOR PAELLA WITH STIR-FRY



En Aneto elaboran todos los caldos 100% naturales, con ingredientes frescos y cocidos a fuego lento durante tres horas en una olla, con el fin de igualar la calidad y el sabor de las recetas tradicionales hechas en casa.
Aneto makes all broth 100% natural, with fresh ingredients and simmering for three hours in a pot, in order to match the quality and taste of traditional homemade recipes.

Su secreto es que sólo existe una manera de hacer caldo natural: ingredientes frescos y cocción a fuego lento en olla.
Their secret is that there is only one way of making a natural broth: fresh ingredients and to simmer in a pot.

Existen 20 variedades de Caldos Aneto 100% Naturales, disponibles en formatos de 250 mL, 500 mL, 1 y 1,5 litros. Aneto, especialistas en caldos naturales.
There are 20 varieties of 100% Natural Aneto broths available in format of 250 mL, 500 mL, 1 and 1.5 liters. Aneto, specialists in Natural Broths.

No hay comentarios:

Publicar un comentario