-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
INGREDIENTES / INGREDIENTS
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Para el brazo de Gitano / For the Roll
3 huevos / 3 eggs
100 g de azúcar / 100 g of sugar
75 g de harina / 75 g of flour
1 sobre de levadura Royal / 1 packet of Royal yeast
Azúcar glass / Icing sugar
Para la crema pastelera / For the custard
8 yemas de huevo / 8 egg yolks
200 g de azúcar / 200 g of sugar
1 L de leche / 1 L of milk
75 g de Maizena/ 75 g of Maizena
75 g de mantequilla / 75 g of butter
1 L de leche / 1 L of milk
75 g de Maizena/ 75 g of Maizena
75 g de mantequilla / 75 g of butter
1 vaina de vainilla / 1 vanilla bean
Piel de medio limón / Skin of half a lemon
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
LA RECETA / THE RECIPE
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
La preparación de este brazo de gitano es algo laboriosa... Empezamos con la crema pastelera... Llenamos un vaso de leche y lo guardamos en la nevera (se utilizará para disolver la Maizena)... Colocamos el resto de la leche en una cazuela y calentamos. Añadimos la vaina de vainilla (abriendola y sacando las semillas) y la piel de medio limón...
The preparation of this swiss roll is a little bit laborious... We begin with the custard... Fill a glass with milk and keep it in the refrigerator (we will use it later to dissolve the Maizena)... Place the rest of the milk in a saucepan and heat it. Add the vanilla bean (by opening it and getting the seeds) and the skin of half a lemon...
Cuando la leche esté a punto de hervir, retirar del fuego, tapar y dejar reposar durante 30 minutos (para que tome bien todos los aromas)...
When the milk is close to boil, remove from the heat, cover it and allow it to rest for 30 minutes (to get well all the flavours)...
Mientras empezamos a preparar el brazo de gitano... Separar las claras de las yemas de los huevos...
Meanwhile we begin with the Swiss Roll... Separate the egg whites from the egg yolks...
Añadir unos 50 g de azúcar a las claras de huevo y montarlas hasta punto de nieve...
Add about 50 g of sugar to the egg whites and whip them...
Añadir unos 50 g de azúcar a las yemas de huevo y mezclar bien hasta obtener una crema blanca...
Add about 50 g of sugar to the egg yolks and mix well until you obtain a white cream...
Añadir las claras sobre las crema de las yemas y mezclar suavemente...
Add the egg whites over the yolk cream and mix slowly...
Mezcla la harina con el sobre de levadura y añadelo, tamizándolo, sobre la masa... Mezclar suavemente...
Mix the flour with the packet of yeast and add it, by sieving it, over the pastry... Mix slowly...
Colocar papel para horno sobre una bandeja de horno y añadir la masa... Extender bien la masa... Ha de quedar liso y uniforme...
Place oven paper over an oven tray and add the pastry... Extend well the pastry... It must be smooth and uniform...
Y al horno, a 180 grados, durante 12 minutos... (colocar en el segundo nivel del horno desde arriba). No ha de quedar muy tostado...
And to the oven, at 180 degrees, for 12 minutes... (place on the second level of the oven from the top one). It must not result very toasted...
Mientras, volvemos a la crema pastelera... Colocamos las yemas de 8 huevos en un bol y las mezclamos bien con 200 g de azúcar.... Reservar...
Meanwhile, we go back to the custard... Place the yolks of 8 eggs in a bowl and mix well with 200 g of sugar... Set apart...
Cuando la masa del brazo de gitano esté lista, colocarla sobre un paño de cocina limpio y retirar, con cuidado, el papel de horno...
When the Swiss Roll cake is reday, place it over a clean dishcloth and remove, carefully, the paper oven...
Estando caliente, y con ayuda del paño de cocina, enrollarlo para que coja la forma...
Being warm, and with the help of the dishcloth, roll it to get the roll form...
Dejarlo enfriar...
Allow it to cool...
Mientras se enfría, volvemos a la crema pastelera... Eliminar la vaina de vainilla y la piel del limón de la leche y calentar de nuevo...
While is getting cold, we go back to the custard... Remove the vanilla bean and the lemon skin from the milk and heat it again...
Disolver la Maizena en el vaso de leche fría que teníamos en el frigorífico... Añadir a la leche caliente y mover continuamente...
Dissolve the Maizena in the glass of cold milk that we had in the refrigerator... Add it to the heated milk and mix continuously...
Cuando esté a punto de hervir, retirar del fuego y añadir la mezcla de huevo y azúcar moviendo enérgicamente...
When it is close to boil, remove from the heat and add the mixture of egg and sugar by mixing vigorously...
Volver a calentar a fuego lento y mezclar continuamente hasta que la crema espese...
Heat it again at medium level and mix continuously until the cream thickens...
Cortar la mantequilla en trozos pequeños, añadir sobre la crema y mezclar bien...
Cut the butter is small pieces, add it to the cream and mix well...
Y la crema pastelera está lista... Dejar enfriar...
And the custard is ready... Allow it to cool...
Cuando la crema pastelera esté fría, rellenar el brazo de gitano con ella...
When the custard is cold, fill the Swiss Roll with the cream...
Añadir azúcar glass por encima...
Add icing sugar...
Y el Brazo de Gitano de Crema Pastelera está listo...
And the Custard Roll is ready...
Que aproveche!!!!! Bon appetit!!!!!
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
INFORMACIÓN / INFORMATION
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Dificultad: Moderada
Difficulty: Moderate
Tiempo de preparación aprox: 1 h 30 min
Preparation time approx: 1 h 30 min
Categoría: Postres, Dulces
Category: Desserts, Sweets
No hay comentarios:
Publicar un comentario