-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
INGREDIENTES / INGREDIENTS
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
400 g de pulpo cocido / 400 g of boiled octopus
300 g de almejas / 300 g of clams
200 g de arroz / 200 g of rice
400 g de tomate triturado / 400 g of triturated tomato
Vino blanco / White wine
Pimentón de la Vera / Vera paprika
3-4 dientes de ajo / 3-4 cloves of garlic
1 cebolla / 1 onion
Aceite de oliva / Olive oil
Sal / Salt
1 L de caldo Aneto de Pescado / 1 L of Fish Aneto broth
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
LA RECETA / THE RECIPE
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Para preparar este arroz caldoso empezamos abriendo las almejas en una cazuela con aceite de oliva y vino blanco... Colar las almejas y reservar ambos, las almejas y el caldo...
To make this soupy rice we begin by opening the clams in a saucepan with olive oil and white wine... Drain the clams and set apart both the clams and the broth...
Mientras, pochar la cebolla bien picada en una paellera con aceite de oliva... Añadir sal...
Meanwhile, fry the onion well chopped in a pan with olive oil... Add salt...
Añadir los dientes de ajo bien picados...
Add the cloves of garlic well chopped...
Añadir el pulpo y cocinar hasta que se reduzca el agua que generan...
Add the octopus and cook until the water generated is reduced...
Añadir el tomate y mezclar bien... Añadir un poco de sal y pimentón de la Vera...
Finalmente cubrir con caldo de pescado y el caldo de las almejas y cocinar hasta que el arroz esté listo... Corregir de sal...
Finally cover with fish broth and the clams' broth and boil until de rice is ready... Correct the salt...
Hacia el final, añadir las almejas...
Close to the end, add the clams...
Y el Arroz Caldoso con Pulpo y Almejas (con Caldo Aneto de Pescado) está listo...
And the Soupy Rice with Octopus and Clams (with Fish Aneto Broth) is ready...
Que aproveche!!!!! Bon appetit!!!!!
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
INFORMACIÓN / INFORMATION
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Dificultad: Moderada
Difficulty: Moderate
Tiempo de preparación aprox: 1 h 15 min
Preparation time approx: 1 h 15 min
Categoría: Arroces, Caldos Aneto
Category: Rices, Aneto Broths
----------------------------------------------------------------------------------------
En esta receta he utilizado
CALDO NATURAL ANETO DE PESCADO
In this recipe I used
FISH ANETO NATURAL BROTH
En Aneto elaboran todos los caldos 100% naturales, con ingredientes frescos y cocidos a fuego lento durante tres horas en una olla, con el fin de igualar la calidad y el sabor de las recetas tradicionales hechas en casa.
Aneto makes all broth 100% natural, with fresh ingredients and simmering for three hours in a pot, in order to match the quality and taste of traditional homemade recipes.
Su secreto es que sólo existe una manera de hacer caldo natural: ingredientes frescos y cocción a fuego lento en olla.
Their secret is that there is only one way of making a natural broth: fresh ingredients and to simmer in a pot.
Existen 20 variedades de Caldos Aneto 100% Naturales, disponibles en formatos de 250 mL, 500 mL, 1 y 1,5 litros. Aneto, especialistas en caldos naturales.
There are 20 varieties of 100% Natural Aneto broths available in format of 250 mL, 500 mL, 1 and 1.5 liters. Aneto, specialists in Natural Broths.
No hay comentarios:
Publicar un comentario